君輝影院提供的《銀魂劇場(chǎng)版:新譯紅櫻篇》不是一部簡(jiǎn)單的日語日韓動(dòng)漫,高松信司導(dǎo)演的銀魂劇場(chǎng)版:新譯紅櫻篇首次上映于2010年的日本地區(qū),是一部在動(dòng)漫史上有著重大意義的日語語言對(duì)白動(dòng)漫,銀魂劇場(chǎng)版:新譯紅櫻篇?jiǎng)勇墓适虑楣?jié)引人入勝,充滿了懸念和沖突,讓人欲罷不能,期待著故事的結(jié)局。
動(dòng)漫《銀魂劇場(chǎng)版:新譯紅櫻篇》觀后點(diǎn)評(píng):動(dòng)漫《銀魂劇場(chǎng)版:新譯紅櫻篇》是一部充滿人文關(guān)懷的動(dòng)漫作品,它展現(xiàn)了人性的復(fù)雜性和生命的意義,引發(fā)觀眾的共鳴。
《銀魂劇場(chǎng)版:新譯紅櫻篇》動(dòng)漫劇情介紹:故事發(fā)生在日本的江戶時(shí)代,一名神秘的男子出現(xiàn)在了武士桂小太郎(石田彰 配音)的面前,他手握妖刀“紅櫻”,要求試刀,這個(gè)夜晚之后,桂便下落不明。桂的寵物伊麗莎白(高松信司 配音)找到萬事屋的神樂(釘宮理惠 配音)和新八(坂口大助 配音),委托他們尋找主人的下落。同時(shí),銀時(shí)(杉田智和)也受到委托,尋找四處作惡的紅櫻的下落。三人的線索匯聚到了一艘空中飛艇上,由于遠(yuǎn)離警察的管轄范圍,飛艇里的惡勢(shì)力一手遮天。在那里,銀時(shí)遇見了曾經(jīng)的戰(zhàn)友現(xiàn)在的對(duì)手高杉晉助(子安武人 配音),高杉正帶領(lǐng)著自己的鬼兵隊(duì)企圖毀滅江戶。一面是窮兇極惡的恐怖分子,一邊是暴虐嗜血的妖刀紅櫻,身受重傷的銀時(shí)能夠平安脫險(xiǎn)拯救江戶嗎? 此次劇場(chǎng)版重制了《銀魂》動(dòng)畫中的《紅櫻篇》,其中,在原作中未出場(chǎng)的真選組也將在故事中大顯身手。